memuat…
memuat…
'Tidak pandai …'.
Kebalikan dari のが上手です — dipakai untuk bilang seseorang tidak pandai melakukan sesuatu. 「歌うのが下手です」 = tidak pandai menyanyi.
Aman dan wajar dipakai untuk diri sendiri sebagai bentuk merendah. Tapi hati-hati kalau memakainya untuk orang lain, karena bisa terdengar menyinggung atau kasar.
Kebalikan dari 上手, 下手 justru lebih aman diucapkan untuk diri sendiri (merendah) daripada untuk orang lain (berisiko menyinggung), apalagi kalau ditambah ね yang menegaskan penilaian.
あなたは歌うのが下手ですね (diucapkan langsung ke orang lain)
Menyebut orang lain 下手 secara langsung, apalagi dengan ね, bisa terdengar menyinggung.
私は歌うのが下手です
下手 lebih wajar dipakai untuk merendahkan kemampuan diri sendiri.
私は歌うのが下手です。
Saya tidak pandai menyanyi.
字を書くのが下手です。
Saya tidak pandai menulis huruf (tulisan jelek).
soal 1 dari 10
「Saya tidak pandai memasak.」 → 料理する___下手です。